-
1 per vendetta
-
2 vendetta
f revenge* * *vendetta s.f. revenge, vengeance; desiderio di vendetta, desire for revenge; una sanguinosa vendetta, a bloodthirsty revenge; voglio fare vendetta, I want to take revenge (o I want to revenge myself); essere ucciso per vendetta, to be killed in revenge; prendersi una vendetta, to have one's revenge (o to revenge oneself); un delitto che grida vendetta, a crime that cries out for vengeance; un'esecuzione musicale che grida vendetta, an abominable performance.* * *[ven'detta]sostantivo femminile revenge, vengeance••la vendetta è un piatto che va servito freddo — prov. revenge is a dish best eaten cold
* * *vendetta/ven'detta/sostantivo f.revenge, vengeance; per vendetta in revenge; spirito di vendetta spirit of revenge; gridare vendetta to cry out for revenge; cercare vendetta to seek revenge\la vendetta è un piatto che va servito freddo prov. revenge is a dish best eaten cold. -
3 gridare
1. v/t shout, yellgridare aiuto shout for help2. v/i shout, yell( strillare) scream* * *gridare v. intr. to shout, to cry (out); (urlare) to yell; (strillare) to scream; (vociare) to bawl: ''Aiuto!'', gridai, ''Help!'', I cried; ''Alle pompe!'', gridò il capitano, ''To the pumps!'', the captain shouted; gridare con quanto fiato si ha in gola, to shout (o to yell) at the top of one's voice; gridare di dolore, to cry out (o to yell o to scream o to shriek) with pain; gridare per niente, to cry about nothing; ti sento, non hai bisogno di gridare così!, I can hear you, you don't have to shout like that; ascoltami senza farmi gridare, listen to me without making me raise my voice // gridare allo scandalo, (fig.) to make an outcry◆ v.tr.1 to shout, to cry (out); (urlare) to yell; (strillare) to scream; (vociare) to bawl: gridare aiuto, to shout (o to call) for help; gridare delle ingiurie a qlcu., to shout (o to yell out) abuse at s.o.; gridare un nome, to shout a name; gridare un ordine, to shout (o to bawl out o to sing out) an order // gridare vendetta, to call out for vengeance; gridare vittoria, to exult2 (render noto) to make* known, to broadcast*: gridare qlco. ai quattro venti, to shout sthg. from the rooftops3 (fam.) (sgridare) to scold, to tell* (s.o.) off.* * *[ɡri'dare]1. vigridare di dolore — to cry out o scream out in pain
2. vtto shout (out), yell (out)gridare aiuto — to cry o shout for help
gridare qc ai quattro venti — to shout o cry sth from the rooftops
* * *[gri'dare] 1.verbo transitivo1) (per dire) to shout (a to)gridare una risposta — to shout out o call an answer
gridare a qcn. di fare qcs. — to shout to sb. o to scream at sb. to do sth
2.gridare la propria innocenza — to cry out o to proclaim one's innocence
1) [ persona] to shout, to cry out2) [ animale] to cry out, to give* a cry••gridare come un'aquila — to scream o yell blue murder
* * *gridare/gri'dare/ [1]1 (per dire) to shout (a to); gridare una risposta to shout out o call an answer; gridare aiuto to cry for help; gridare a qcn. di fare qcs. to shout to sb. o to scream at sb. to do sth.(aus. avere)1 [ persona] to shout, to cry out; gridare di gioia to shout for joy; gridare dal dolore to cry out in pain2 [ animale] to cry out, to give* a crygridare come un'aquila to scream o yell blue murder. -
4 ripicca
ripicca s.f. spite; little vendetta: è una ripicca stupida, it's a silly little vendetta; per ripicca, gli ho detto di no, I said no to him out of spite.* * *per ripicca — in a fit of pique, out of spite
* * *ripiccapl. - che /ri'pikka, ke/sostantivo f.per ripicca in a fit of pique, out of spite. -
5 perdono
m forgivenessti chiedo perdono please forgive me* * *perdono s.m.1 forgiveness, pardon: chiedo perdono a Dio dei miei peccati, I beg God's forgiveness for my sins; non mi darà mai il suo perdono, he will never forgive me // la miglior vendetta è il perdono, (prov.) forgiveness is the best revenge* * *[per'dono]sostantivo maschile1) forgiveness, pardon (anche relig.)chiedere perdono a qcn. — to ask for o beg sb.'s forgiveness
2) (scusa)chiedo perdono, posso dire una cosa? — excuse me, may I say one thing?
* * *perdono/per'dono/sostantivo m.1 forgiveness, pardon (anche relig.); perdono dei peccati remission of sins; chiedere perdono a qcn. to ask for o beg sb.'s forgiveness; (ti chiedo) perdono! forgive me!2 (scusa) chiedo perdono, posso dire una cosa? excuse me, may I say one thing? chiedo perdono per il ritardo I'm sorry I'm late. -
6 nutrire
feed* * *nutrire v.tr.1 to feed*, to nourish (anche fig.): nutrire un bambino, to feed a child; nutrire un cucciolo, to feed a puppy; di che nutri il tuo cane?, what do you feed your dog on?; la lettura nutre lo spirito, reading feeds the spirit; nutrire la pelle, to nourish one's skin; nutrire la terra col concime, to nourish the soil with manure3 (non com.) ( allevare) to bring* up: ha nutrito i due nipoti fino ai 18 anni, he brought up two nephews till eigthteen4 ( sentimenti, passioni) to nourish, to nurture, to harbour: nutrire affetto per qlcu., to feel affectionate towards s.o.; nutrire cattivi pensieri, to harbour evil thoughts; nutrire false speranze, to nurture false hopes; nutrire illusioni, to nurture illusions; nutro forti dubbi sulla riuscita dell'esperimento, I have serious doubts about the success of the experiment; nutrire molta stima per qlcu., to hold s.o. in great esteem (o to feel great esteem for s.o.); nutrire un sentimento di vendetta, to harbour feelings of revenge◘ nutrirsi v.rifl. to feed* (on sthg.) (anche fig.): le piante si nutrono dei minerali della terra, plants feed on the minerals in the ground.* * *[nu'trire]1. vtto feed, (fig : sentimenti) to harbour Brit, harbor Am, (risentimento, rancore) to nurse, feel2. vi3. vr (nutrirsi)nutrirsi di — to feed on, eat
* * *[nu'trire] 1.verbo transitivo1) (fornire alimenti a) to feed*, to nourish [persona, pianta, animale]; [ terra] to support [ persone]2) fig. to nourish, to foster, to nurture [sentimento, sogno, speranza]; to harbour BE, to harbor AE, to nurse [odio, pregiudizi]; to entertain [ idea]2.nutrire dei dubbi — to be doubtful o in doubt
- rsi solo di frutta — to live on o off fruit
* * *nutrire/nu'trire/ [3]1 (fornire alimenti a) to feed*, to nourish [persona, pianta, animale]; [ terra] to support [ persone]2 fig. to nourish, to foster, to nurture [sentimento, sogno, speranza]; to harbour BE, to harbor AE, to nurse [odio, pregiudizi]; to entertain [ idea]; nutrire dei dubbi to be doubtful o in doubtII nutrirsi verbo pronominale
См. также в других словарях:
vendetta — s. f. 1. rappresaglia, rivincita, rivalsa, contraccambio, faida, ritorsione, ripicca, nemesi (lett.) □ (gerg.) regolamento di conti CONTR. perdono, misericordia 2. (spec. divina) castigo, punizione CONTR. perdono. SFUMATURE … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vendetta — /ven det:a/ s.f. [lat. vindicta rivendicazione; liberazione; vendetta; castigo , der. di vindicare ]. 1. [danno materiale o morale inflitto ad altri in soddisfazione di un torto ricevuto: uccidere per v. ] ▶◀ ‖ faida, rappresaglia, regolamento di … Enciclopedia Italiana
vendetta — ven·dét·ta s.f. FO 1. offesa morale o danno materiale arrecato ad altri per ottenere soddisfazione di un offesa o di un danno subito: una vendetta crudele, tremenda; compiere una vendetta, giurare vendetta, covare la vendetta; ottenere, ricevere… … Dizionario italiano
vendetta — {{hw}}{{vendetta}}{{/hw}}s. f. 1 Offesa, danno più o meno grave inflitto a qlcu. per fargli scontare un torto o un ingiustizia subita: giurare vendetta | Far vendetta di, vendicare | Ricevere –v, essere vendicato; CONTR. Perdono. 2 Castigo: la… … Enciclopedia di italiano
Liste europäischer Western — In der Liste europäischer Western werden im Kino gezeigte abendfüllende Western aufgeführt, deren Produktion hauptsächlich als europäisch anzusehen ist. Filme, die nach dem 19. Jahrhundert spielen, werden nur in gesonderten Fällen geführt.… … Deutsch Wikipedia
Rache — 1. Auf Rach folgt Ach. – Körte, 4876; Körte2, 6109; Simrock, 8060; Frost, 140. 2. Blinde Bache, schlimme Sache. Lat.: Saepe vindicta obfuit. (Philippi, II, 163.) 3. Der rache seind die Händ ans Hertz gebunden. – Lehmann, 590, 7; Sailer, 174;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Giacomo Antonio Perti — (* 6. Juni 1661 in Crevalcore; † 10. April 1756 in Bologna) war ein italienischer Kirchenmusiker und Komponist. Perti studierte bei seinem Onkel Lorenzo Perti und Rocco Laurenti, später auch bei Petronio Franceschini und hielt sich danach in… … Deutsch Wikipedia
Antonio Vivaldi — « Vivaldi » redirige ici. Pour les autres significations, voir Vivaldi (homonymie). Antonio Vivaldi Antonio Lucio Vivaldi … Wikipédia en Français
Vivaldi — Antonio Vivaldi « Vivaldi » redirige ici. Pour les autres significations, voir Vivaldi (homonymie). Antonio Vivaldi … Wikipédia en Français
Caterina Vertova — (* 19. Juli 1960 in Mailand) ist eine italienische Theater , Film und Fernsehschauspielerin. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere 2 Auszeichnungen 3 Filmographie (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Caterina Vertova — Saltar a navegación, búsqueda Caterina Vertova Nombre real Caterina Vertova Nacimiento 19 de julio de 1960 Milán, Lombardía, … Wikipedia Español